Doğruöz Tercüme © 2022

Hukuki Tercüme

Hukuk ile koruma altına alınmış olan hak ve özgürlüklerimiz savunulurken ve ifade edilirken her kelimesi ve cümlesi özenle seçilmelidir. Eksik ifade edilecek bir nüans, yahut cümle içerisindeki bir açık hukuksal anlamda kendinizi ifade edişinizde çeşitli sorunlara yol açabilmektedir. Bu nedenle tüm tercüme alanları içerisine en çok hassasiyet gösterilmesi gereken alan hukuki tercümedir.

Yapılacak bir tek kelime yanlışı bile geri dönüşü olmayan maddi ve manevi zararlara yol açabilmekle birlikte, firmanızı yahut kişileri zan altında bırakacak sıkıntılı sonuçlara da sebep olabilmektedir.
Bu sebeplerden ötürü hukuk tercümesi hizmeti verilirken hukuk terimlerine aşina olmaktan öte, hukuk literatürüne hakim, deneyimli tercümanlar ile sizlere profesyonel hizmet vermekteyiz.

Sözleşmeler, Vekâletnameler, Sicil Belgeleri, Yerel ve AB Mevzuatları, Kanunlar ve Yönetmelikler, Mahkeme Kararları, Dava Dosyaları, Patent Başvuruları, Beyannameler ve Hukuki Yazışmaların tercümesi tarafımızdan yapılmaktadır.

Bu bağlamda fikri ve sınai mülkiyet hakları çevirisi de dâhil olmak üzere hukuksal anlamda ihtiyaç duyduğunuz tüm çevirilerde sizlere profesyonel çevirmen ekibimizle hizmet vermeye hazırız.